Huitrière. Lille. Le bonheur est dans l'apéro-dégustation

Publié le par Ellis

blog_apero_huitriere.PNG

  
Fêtes de fin d'année 2009. Ce n'est pas l'été, mais l'apéritif n'est pas à épargner. Au milieu des nombreux badauds, je prends la direction de l'Huitrière. Restaurant étoilé, l'Huitrière est un établissement reconnu de la capital des Flandres. Derrière la grande vitrine, le traiteur - antichambre du restaurant - propose de déguster sur place quelques produits de la maison dans un cadre original. Les céramiques (je ne suis pas trop sûr) mettent en avant des scènes de pêches, un aquarium de langoustes et un autre de homards sont disposés de part et d'autre de la pièce, une odeur de poisson plane et la température est proche de celle extérieure. Je garde mon manteau et m'installe sur un coussin. Entre un couple de flamands et une famille anglaise, j'étudie la carte dédiée aux petites fringales : soupe de poisson, huîtres, crevettes grises ou rose, oeuf de saumon, caviar d'aquitaine, jambon bellota-bellota etc. Dans ma quête de calories, j'opte finalement pour le foie gras maison (15€) -à partager à deux- et un verre de sancerre (6,50€). La texture et le goût du met m'apporte beaucoup de plaisir. Légèrement pensif, je me dis finalement que le tout me change des bars à vin, dans un cadre exceptionnel où la qualité des produits bruts est au rendez-vous... Conseil : boire de l'alcool pour réchauffer le corps.  
  
Christmas and New Year 2009. It's not summer, but the drink is not to save. In the midst of many onlookers, I take the direction of Huitrière. Star restaurant, the Huitrière is a recognized institution in the capital of Flanders. Behind the big window, caterer - hall of the restaurant - can taste some locally produced house in an original setting. Ceramics (I'm not too sure) highlight scenes of fishing, an aquarium and another lobster lobster are arranged on either side of the room, the smell of fish flat and the temperature is near the exterior. I keep my coat and sit on a cushion. Between a couple of flamingos and an English family, studying the menu dedicated to the munchies: fish soup, oysters, shrimp or pink salmon eggs, caviar d'aquitaine, Bellota-Bellota ham etc.. In my quest for calories, I choose to end the foie gras (€ 15) -to share - and a glass of Sancerre (6,50 €). The texture and taste makes me a lot of fun. Slightly pensive, I finally told myself that the whole exchange of wine bars, in an exceptional setting where product quality is go ... Tip: drink alcohol to warm the body.
  
3 rue des chats bossus. 59000 Lille.
  

Publié dans Ellis a - Ellis a faim

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article